古之善為道者,微妙玄通,深不可識。
夫唯不可識,故強為之容。
豫兮若冬涉川,猶兮若畏四鄰,
儼兮其若客,渙兮若冰之將釋,
敦兮其若樸,曠兮其若谷,渾兮其若濁。
孰能濁以靜之徐清,孰能安以動之徐生。
保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能蔽而新成。
白話譯文:
古時候,那善於修道的人,精微、奧妙、玄遠、通達,
深涵於道,難以了知。
正因為他深涵於道,難以了知,因此我勉強地為他做一番描述形容。
他遲疑審慎像是冬天涉過河川上的薄冰一般,
他猶疑拘謹好像是畏懼四鄰的窺伺一般。
他莊敬恭謹好像是賓客一般,
他除去執著好像冰雪銷融一般。
他敦厚樸實好像未經刨開的原木一般,
他胸懷寬廣好像幽深的山谷一般,
他渾淪不分看起來像是混濁的水一般。
誰能讓那混濁動盪的水,逐漸歸於寧靜,慢慢變得清澈;
誰能讓它安歸於靜,再慢慢啟動、徐徐生長。
保愛此道的人懂得不自滿,正因為他能夠不自滿,因此他能夠去舊更新。
藥方:
天道難以了知,不必老是想去窺伺;須知:有幾分敬畏就有幾分福氣。
生命不是用分別心去認識,而是用無分別心去感通,真切的感通起於敬畏。
寧靜之後,再啟動,這樣的啟動才是強勁而有力的。
不避混濁,能讓混濁澄清,這才是真功夫。朋友,息心止慮吧!
(文:載自《老子道德經》新譯暨「心靈藥方」 著者:林安梧教授)
沒有留言:
張貼留言